• Cultura nu înseamna sa citesti mult,
  • nici sa stii multe; înseamna sa cunosti mult.
  • Fernando Pessoa

Ultimul roman al lui Cătălin Dorian Florescu, Cartea anului în Elveţia

Publicat de Pagini de Cultura 21 Noiembrie 2011 Comments Off

Romanul Jacob se hotărăşte să iubească / Jacob beschliesst zu lieben (ed. C.H. Beck), al scriitorului elveţian de origine română Cătălin Dorian Florescu, a câştigat premiul pentru cea mai bună carte a anului în Elveţia, distincţie acordată de Uniunea Editorilor şi Librarilor din Ţara Cantoanelor. Premiul, în valoare de 40.000 de franci, a fost acordat duminică, 20 noiembrie, în cadrul Târgului de carte de la Basel.

Volumul lui Cătălin Dorian Florescu a fost preferat de juriu pentru “valoarea sa remarcabilă”, impunându-se în faţa celor 60 de opere înscrise în cursa pentru cel mai important premiu literar acordat în Eveţia, printre care şi cărţile celorlalţi patru finalişti: Monica Cantieni - Grünschnabel (ed. Schöffling), Felix Philipp Ingold – Alias (ed. Matthes & Seitz), Charles Lewinsky – Gerron (ed. Nagel & Kimche) şi Peter Stamm – Seerücken (ed. Fischer).

Născut la Timişoara, Cătălin Dorian Florescu a emigrat în Elveţia la vârsta de 15 ani. După studiile efectuate la Zurich, românul a lucrat mult timp ca psihoterapeut, înainte de a se consacra scrisului în 2001. Iacob se hotărăşte să iubească este cel de-al cincelea roman  al lui Cătălin Dorian Florescu, după Vremea minunilorDrumul scurt spre casăMaseurul orb şi Zaira, toate apărute, în traducere la editura Polirom.

Donaţie de carte germană pentru studenţii de la Artele Spectacolului

Publicat de Pagini de Cultura 16 Noiembrie 2011 Comments Off

Peste 500 de monografii ştiinţifice care tratează subiecte de artă teatrală, istorie şi contemporaneitate, precum şi alte cărţi de specialitate vor fi donate secţiei Artele Spectacolului – Actorie în limba germană de la Facultatea de Muzică din Timişoara. Actul de donaţie aparţine Fundaţiei Germane pentru Cercetare şi va fi înmânat studenţilor joi, 17 noiembrie, de către Klaus Christian Olasz, Consulul Republicii Federale Germania la Timişoara.

Cu această ocazie Republica Federală Germania îşi confirmă respectul şi ataşamentul faţă de această secţie unică în lume aflată într-o ţară din afara spaţiului german, subliniază reprezentanţii consulatului, potrivit cărora evenimentul va fi dublat de un moment teatral susţinut de actriţa Ramona Olasz, care va interpreta un monolog inspirat dintr-un text al umoristului german Vicco von Bülow alias Loriot, de curând trecut în nefiinţă. Evenimentul va avea loc de la ora 15, în Aula Bibliotecii Centrale Universitare “Eugen Todoran”.

Gala premiilor literare ale Uniunii Scriitorilor din Timişoara

Publicat de Pagini de Cultura 8 Noiembrie 2011 Comments Off

Sala de cenaclu a Filialei Timişoara a Uniunii Scriitorilor din România va găzdui vineri, 11 noiembrie, de la ora 12.00, unul dintre cele mai aşteptate evenimente ale comunităţii literare din vestul ţării din acest an: Gala premiilor literare ale Filialei pentru anul editorial 2010.

Juriul prezidat de prof. univ. dr. Alexandru Ruja, care i-a avut alături pe Graţiela Benga, Francisc Baranyi, Slavomir Gvozdenovici şi Marcel Tolcea, a ales cele mai bune volume ale anului trecut, decizând să acorde zece premii.

Astfel, Premiul Opera Omnia îi va reveni, pentru întreaga creaţie literară, prozatorului Ion Arieşanu (foto). Premiul pentru poezie se va împărţi între trei laureaţi: Robert Şerban (pentru volumul Moartea parafină), Adrian Bodnaru (pentru O legătură de chei) şi Octavian Doclin (pentru volumul Docliniană). Şi Premiul pentru proză are doi laureaţi: Radu Pavel Gheo (pentru volumul Noapte bună, copii!) şi Constanţa Marcu (pentru Tata Domnu’), iar Premiul pentru critică, istorie literară şi eseu îi va fi decernat lui Claudiu Teodor Arieşan (pentru Geneza comicului în cultura română), în vreme ce Premiul pentru literatura în limba minorităţilor naţionale şi traduceri îi va fi acordat lui Annemarie Podlipny-Hehn (pentru traducerea volumului Da-Sein).

De asemenea, Juriul a decis şi acordarea a două premii speciale: Premiul special al Juriului îi revine lui Nicu Ciobanu (pentru antologia tradusă în limba sârbă Proza scurtă românească din secolul XX – În prejma Betleemului) şi Diploma Juriului pentru activitatea de cercetare literară acordată lui Victor Iancu (pentru Studii de literatură şi estetică).

Premiile sunt finanţate de către Consiliul Local şi Primăria Municipiului Timişoara, precum şi prin sponsorizări acordate de Asociaţia de Anestezie şi Terapie Intensivă “A. Mogoşeanu”, preşedinte – prof. univ. dr. Dorel Săndesc şi Fundaţia Ioan Slavici.

Despre „trilogia comunistă” a lui Lucian Pintilie, la Veneţia

Publicat de Pagini de Cultura 24 Octombrie 2011 Comments Off

Cinema Giorgione, principalul cinematograf din Veneţia istorică, va găzdui joi, 27 octombrie, proiecţia filmului Prea târziu, în regia lui Lucian Pintilie, pe un scenariu inspirat iniţial din nuvela Subomul de Răsvan Popescu.

Deşi se referă explicit la evenimentele din perioada postdecembristă din România, filmul – care îi are în distribuţie pe actorii Răzvan Vasilescu, Cecilia Bârbora, Victor Rebenciuc, Doru Ana, Dorel Vişan, Florin Zamfirescu, Ion Fiscuteanu – devine la final, în stilul specific lui Lucian Pintilie, o parabolă a totalitarismului, a supravieţuirii, a răului, întregind “trilogia comunistă”, alături de Reconstituirea şi Balanţa.

Proiecţia filmului de la Veneţia va fi precedată de o dezbatere pe baza volumului de proză intitulat Prea târziu, a scriitorului Răsvan Popescu, carte lansată de Editura Humanitas chiar în seara premierei filmului omonim. La eveniment vor participa scriitorul Răsvan Popescu, criticul literar Marco Dotti şi Roberto Ellero, directorul Direcţiei de Cultură din cadrul Primăriei oraşului Veneţia.

În acest an, editura italiană Bonanno a publicat traducerea în limba italiană a volumului semnat de Răsvan Popescu, realizată de eminentul traducător şi românist Marco Cugno de la Universitatea din Torino şi a apărut prin programul TPS – Translation and Publication Support Programme al Institutului Cultural Român. Lansarea ediţiei italiene a avut loc în cadrul participării României la Salonul Internaţional de Carte de la Torino din acest an, unde s-a bucurat de un real succes la public şi a beneficiat de un amplu articol în cotidianul Il Manifesto, semnat de profesorul şi criticul literar Marco Dotti.

Evenimentul este organizat de Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia în parteneriat cu Circuito Cinema, cu sprijinul financiar al Institutului Cultural Român.

Despre prețul dezrădăcinării, cu Gheorghe Săsărman

Publicat de Pagini de Cultura 21 Octombrie 2011 Comments Off

Soarta unui intelectual care parcurge drumul sinuos de la credinţa senină în idealurile comuniste la recunoaşterea amară a situaţiei reale dintr-o ţară încremenită sub teroarea dictaturii. Acesta este subiectul celei mai recente cărți semnate de publicistul Gheorghe Săsărman, Nemaipomenitele aventuri ale lui Anton Retegan şi ale dosarului său publicat la Editura Nemira. Volumul va fi lansat vineri, 21 octombrie 2011, ora 19.00, la Librăria Cartea de nisip din Timişoara. Alături de autor, vor fi prezenţi Cornel Ungureanu, Lucian Ionică şi Cornel Secu.

Înrudit prin substanţă cu proza memorialistică, romanul istoriseşte firesc un destin autentic: victoria eroului în confruntarea cu iscoadele, şicanele şi capcanele Securităţii este obţinută cu preţul dureros al dezrădăcinării. Protagonistul, la care se recunosc elemente biografice ale autorului, nu se lasă recrutat de Securitate, îşi pierde locul de muncă şi părăseşte ţara, devenind obiectul unui dosar de urmărire informativă din care volumul reproduce textual documente. Fără să alunece în patetic, scriitura densă a lui Gheorghe Săsărman îmbină descrierea calmă cu ironia duioasă şi cu sarcasmul, se poate citi în sinopsisul volumului.

* * *

GHEORGHE SĂSĂRMAN s-a născut în 1941 la Bucureşti, într-o familie de ardeleni, a absolvit Institutul de Arhitectură „Ion Mincu“ din Bucureşti în 1965, perioadă în care şi-a început activitatea publicistică. A debutat în literatură cu volumul de proză Oracolul (1969), după care a publicat Cuadratura cercului (1975), carte alcătuită din proze fantastice (în ediţia integrală, tipărită în 2001, autorul a adăugat cele zece scrieri eliminate de Cenzura comunistă în 1975) în care arhitectura şi urbanistica imaginare sunt explorate pentru a vorbi despre libertatea omului. A urmat apoi Himera (1979), unul dintre cele mai reuşite volume ale autorului, cuprinzând povestiri şi nuvele SF. În 1982, când a tipărit 2000, Gheorghe Săsărman a fost constrâns, din motive politice (un frate rămas ilegal în Canada), să renunţe la activitatea de gazetar şi s-a angajat analist de sisteme la Centrul Judeţean de Proiectare Arad. Un an mai târziu s-a stabilit la München, Germania, şi a colaborat cu publicaţii prestigioase din România şi din străinătate. Unele dintre volumele pe care le-a semnat au fost traduse în mai multe ţări. Povestirile şi nuvelele sale au apărut în reviste literare, antologii şi volume colective din România, Germania, Franţa, Italia, Spania, Polonia, Ungaria sau Japonia. De-a lungul timpului, autorul a fost recompensat cu numeroase distincţii pentru scrierile sale, printre care Premiul Europa (Stresa, 1980). Cel mai recent volum pe care l-a publicat în România este Vedenii (2007).

Invitație la lectură, în limba germană

Publicat de Ana Brunner 20 Octombrie 2011 Comments Off

Centrul Cultural German din Timişoara continuă seria de lecturi în limba germană sub genericul Gut zu lesen. Gut zu hören / De citit cu plăcere. De ascultat cu plăcere. Următoarea întâlnire sub semnul lecturii va avea loc joi, 20 octombrie 2011, de la ora 18, având-o drept invitată pe Eleonora Ringler-Pascu, coordonatoarea secţiei de artă teatrală a Facultății de Muzică din cadrul Universităţii de Vest Timişoara, care va citi în limba germană din volumul Der fliegende Berg de Christoph Ransmayr.

Christoph Ransmayr s-a născut în 1954 la Wels, în Austria. În proza sa el îmbină evenimentele istorice cu ficţiunea. „Der fliegende Berg” este povestea a doi fraţi care pornesc de la coasta de sud-vest a Irlandei spre Transhimalaya, pentru a urca un munte necunoscut, poate ultima pată albă de pe harta lumii, precizează reprezentanții Centrului Cultural German din Timișoara.

Întâlnire cu scriitorul Matei Vişniec, la Timişoara

Publicat de Pagini de Cultura 5 Octombrie 2011 Comments Off

Celebrul scriitor Matei Vişniec, ale cărui piese sunt jucate în peste 30 de ţări şi traduse în mai mult de 25 de limbi, se va afla în acest sfârşit de săptămână la Timişoara. Iubitorii de teatru din oraşul de pe Bega îl vor putea întâlni pe cel mai important dramaturg român contemporan sâmbătă, 8 octombrie, de la ora 12, la librăria Humanitas Joc Secund.

Cu această ocazie va fi lansat volumul Danielei Magiaru, Matei Vişniec. Mirajul cuvintelor calde, apărut la Editura Institutului Cultural Român. Matei Vişniec este numele unei poveşti de succes. Ca puţini alţii, el defineşte spaţiul dramaturgic al ultimelor decenii în România, simultan, impunându-se decisiv în spaţiul francofon. Dramaturgul practică o scriitură captivantă, aparent excentrică, învăluitoare, ale cărei mecanisme se cer dezvăluite. […] Piesele lui Matei Vişniec se cer recitite de la bun început: ele te invită – insistent şi agresiv – să le descoperi şi strategiile de seducţie, scrie Daniela Magiaru în cartea sa. La discuţii vor participa Cornel Ungureanu, Mircea Mihăieş şi Alina Mazilu.

În plus, spectatorii sunt invitaţi să audieze cel mai recent text dramatic semnat de Matei Vişniec, Scrisori de dragoste către o prinţesă chineză sau Cum am dresat un melc pe sânii tăi, într-o lectură specială. Ciprian Scurtea, actor al Teatrului Naţional Radu Stanca din Sibiu propune o variantă exemplară de spectacol-lectură, în regia lui Radu-Alexandru Nica.

Caravana BookLand aduce 10.000 de titluri la Timişoara

Publicat de Pagini de Cultura 27 Septembrie 2011 Comments Off

Cărţile Hertei Müller şi ale Anei Blandiana se întorc pe meleagurile natale. Le aduce în Iulius Mall Timişoara Caravana BookLand, alături de 10.000 de titluri de la 80 de edituri din ţară. Târgul urban de carte poposeşte la Iulius Mall între 28 septembrie şi 2 octombrie 2011, iar cei pasionaţi de cuvinte şi ilustraţii găsesc cele mai bune titluri zilnic, între orele 10 şi 22. În periplul lor naţional, editurile aduc mai aproape cărţile de oameni, la o întâlnire firească şi la îndemână cititorilor. Caravana BookLand este un concept unic în România: cărţile călătoresc din oraş în oraş şi vor avea în acest an 9 opriri. După Timişoara, caravana va ajunge în Sibiu şi Braşov.

BookLand oferă servicii integrate editurilor, iar bănăţenilor oferte şi preţuri speciale. Cumpărătorii sunt aşteptaţi în număr cât mai mare. Aceasta zonă a ţării, una dintre cele mai prospere şi occidentale, reprezintă pariul nostru, prin care ştim sigur că BookLand va avea cele mai glorioase zile, spune Mihaela Petrovan, iniţiatorul proiectului BookLand.

Printre expozanţii din Iulius Mall Timişoara se numără editurile Aquila 93, Bizantina, CD Press, Codecs, Coresi, Corint, Editura Medicală, For You, Gama, Hyperion, Idea, Litera, Nemira, Pralela 45, Polirom, Rao, Trei, Univers etc.

Înscrie-ţi filmul la Tres Courts – Festivalul filmelor de foarte scurt metraj

A spune o poveste în maxim 4 minute este provocarea lansată în fiecare an de Institutul Francez, în cadrul Festivalului Très Court.

De la Mefisto la Lucifer – Silviu Purcărete pregătește “Tragedia omului” la Timișoara

Primăvara începe cu o premieră la TMST. Ilustrul regizor Silviu Purcărete montează spectacolul „Tragedia omului” de M. Imre.

Din martie începe Festivalul – concurs „Lada cu zestre”

Festivalul-concurs „Lada cu zestre” va fi reprogramat după ce perioada de risc a propagării COVID-19 va fi depășită.

Rinocerii de Ionesco, un spectacol de excepție pregătit de Teatrul Național din Timișoara

Teatrul Național din Timișoara dă startul faptelor pentru România anului 2021 cu spectacolul “Rinocerii” de Eugène Ionesco.

#plaiX

11-13 septembrie #TimisoaratraiestePLAI

Posted by PLAI Festival on 8 Septembrie 2015